Einfache schriftliche Übersetzungen (ohne Beglaubigung)

 

Berechnungsgrundlage pro Seite – 1500 Zeichen (mit Leertasten). Die Abrechnung der Übersetzung erfolgt anhand der Zeichenzahl im übersetzten Dokument (gem. Berechnung des MS-Word-Editors). Übersetzungsgebühren berechne ich pro angefangene Seite.

Schicken Sie mir Ihr Dokument zur kostenlosen Vorberechnung

Ich stelle Rechnungen aus; mein Büro ist von der Umsatzsteuer befreit.

  • Texte zur einfachen (nicht beglaubigten) Übersetzung können bei mir direkt im Büro abgegeben oder auf elektronischem Wege zugestellt werden (als MS-Word-Dokument oder in anderer Form – Scan oder PDF).
  • Die fertigen Übersetzungen schicke ich auf elektronischem Wege, möglich ist aber auch, diese persönlich bei mir abzuholen. Dann erhält der Kunde die Übersetzung in ausgedruckter Form.
  • Den konkreten Abgabetermin lege ich mit jedem Kunden individuell vor Entgegennahme des Auftrages fest.
  • Sämtliche mir zur Übersetzung anvertrauten sowie die fertigen Dokumente werden mit absoluter Diskretion behandelt.
  • Die Zahlung kann bar, per Vorüberweisung auf das Konto oder im Falle von Geschäftskunden per Überweisung nach Erhalt der Rechnung geregelt werden.

Angaben für Überweisung:

Tłumacz przysięgły języka niemieckiego Wanda Niczyporuk
ul. Czechowicka 77
43-518 Ligota

Konto-Nr.:  ING Bank Śląski
21 1050 1256 1000 0092 1739 9428

Cennik

 
  • Deutsch - Polnisch
    ab 40 Zloty
  • Polnisch - Deutsch
    ab 45 Zloty
  • Andere Sprachen
    Preise nach Absprache